This content is blocked. Accept cookies to view the content.

Will you still love me tomorrow | Hochzeitslieder englisch - Sängerin und Gesangslehrerin Julie Wnuk | Spezialisierung als Hochzeitssängerin NRW
1070
post-template-default,single,single-post,postid-1070,single-format-video,ajax_fade,page_not_loaded,,qode_grid_1300,vss_responsive_adv,vss_width_768,footer_responsive_adv,qode-theme-ver-17.0,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,wpb-js-composer js-comp-ver-5.5.5,vc_responsive

Will you still love me tomorrow | Hochzeitslieder englisch

This content is blocked. Accept cookies to view the content.

Will you still love me tomorrow | Hochzeitslieder englisch

DIE SCHÖNSTEN HOCHZEITSLIEDER IN DEUTSCH UND ENGLISCH FÜR KIRCHE | STANDESAMT | STANDESAMT | FEIER | MIT HOCHZEITSSÄNGERIN JULIE WNUK
LYRICS SONGTEXT DEUTUNG
WILL YOU STILL LOVE ME TOMORROW | CAROLE KING

 

Dieses wunderbare Lied von Carole King, welches auf dem legendären Album “Tapestry” erschien, ist ein Klassiker und auch ein wunderschöner Hochzeitssong.
Er beginnt mit einem Klavier-intro und zuerst heisst es:
“Tonight your mine completely
You give your love so sweetly
Tonight the light of love is in your eyes
But will you love me tomorrow?”

– “Heute Nacht bist Du ganz mein
Du gibst deine Liebe so süß/ wundervoll
Heute Nacht ist das Licht der Liebe in deinen Augen
Aber wirst Du mich morgen immer noch lieben?”

Dieser Text drückt den inneren Wunschtraum nach Sicherheit, verlässlicher Geborgenheit aus. Es ist die Sehnsucht, sich sicher fallen zu können in der Liebe. Dieses Hochzeitslied fragt im Grunde nach dem Versprechen. Versprichst Du mir die Liebe? Wirst Du mich morgen immer noch lieben?” In der zweiten Strophe steigert sich dieser Wunsch nach Sicherheit dann:
“I’d like to know, that your love is love I can be sure of”
– Ich möchte gerne wissen, ob deine Liebe eine Liebe ist, der ich mir sicher sein kann”
Im B- Teil des Songs singt Carole King:
“Tonight with words unspoken
You say that I’m the only only one
But will my heart be broken
When the night meets the morning sun?”

– “Heute Nacht – mit unausgesprochenen Worten
Sagst Du mir, dass ich die einzige bin.
Aber wird mein Herz gebrochen sein
Wenn die Nacht die Morgensonne trifft?”
Das lyrische Ich fragt sich in dem Song, ob diese Beziehung eben mehr ist, als nur für eine Nacht und es richtet diese Frage ganz offensiv an das lyrische Du. Es ist ein bisschen wie: “Du bist mir wichtig und ich möchte eine Antwort darauf ob ich mich auf Dich verlassen kann”. Es wirft die Fragen auf eines jeden Liebenden: Was wird am nächsten Morgen sein? In der Zukunft? Was wird aus uns werden? Aus unserer Liebe? Eine durchaus sehr weibliche Sicht. Wirst Du auch noch zu mir stehen, wenn der Morgen da ist?
Es ist ein schönes Hochzeitslied, dass nach dem Versprechen der Liebe fragt.

 

No Comments

Post A Comment

Auf unserer Website nutzen wir das Facebook Conversion Tracking. Durch das Setzen eines Cookies erhalten wir die Möglichkeit, die Wirksamkeit unserer Werbemaßnahmen zu überprüfen, auszuwerten und zukünftig zu optimieren. Für die Weiterentwicklung unserer Angebote wäre es sehr hilfreich, wenn du dieser anonymen statistischen Auswertung zustimmst. Weitere Informationen dazu erhältst du in unserer Datenschutzerklärung